The Diaspora is undoubtedly the space of overlapping boundaries, but these boundaries do not necessarily lead to a politics of hybridity; contrarily, it constitutes a politics of segregation, an innate ability in the diasporic individual to reclaim his identity as well as construct the other that gives stability to his Self. In other words, it is not ‘dislocatedness’ that defines the Diaspora, but the ‘locatedness’, It is this ‘locatedness’ that can lead to a truly emancipatory diasporic space that can then be seen as one of the many possible spaces within a spatial spectrum defying the overwhelmingly absolutist position of ‘internationalism’.
This paper shall throw light on - the diasporic exists only through the medium of difference .For this purpose, the paper would make an analytic study of three oeuvre of Jhumpa Lahiri: Interpreter of Maladies: Stories of Bengal, Boston and Beyond (1999),The Namesake(2003),Unaccustomed Earth(2008) as representative of this diasporic ‘locatedness’.
In one of the stories, from Interpreter of Maladies, titled ‘Mrs. Sen’s’, the character of the title, in a moment of nostalgic desperation, says:
“Everything is there.” (p.113)
‘There’ is the space of diasporic (re) location that negotiates the ‘here’ of displacement. In contemporary postcolonial discourse, the ‘here’ is defined by hybridity. For a new charting of the Diaspora, ‘here’ needs to be reformulated in terms of ‘there’, the location of one’s identity that defers the hegemonic and homogenized pressures of ‘here’. ‘There’ is the space of recuperation; it is the space of freedom; it is the site of re-location.
|Keywords:||Diaspora, Nostalgia, Identity, Expatriate|
Head of the Department, Department of Humanities, P.S. Institute of Technology, Kanpur, UP, India
P.S. Institute of Technology, UP, India
There are currently no reviews of this product.Write a Review