Magic Curtains Using Quranic Verses in English

By Lubna Almenoar. Ines Mohamed Moussa Al-Hasan (ed.)

Published by The Humanities Collection

Format Price
Article: Print $US10.00
Article: Electronic $US5.00

To make connections to the students’ experiences is integral for deeper understanding of new concepts. In the teaching and learning of Literature, this method is a recommended way of making a complete wrap up of the reading passage to sought or confirm understanding. Experiential learning is a popular way which has proven to be very effective in teaching English Language Learners. Students are required to reflect and apply their experiences in a relevant way to the new knowledge or concept taught to them. In other words, prior experience and new knowledge merged to produce clarity in understanding.

Keywords: Literary Text, Quranic Verses in English, Critical Reading Classroom, Literature, Experiential Learning

International Journal of the Humanities, Volume 8, Issue 5, pp.1-22. Article: Print (Spiral Bound). Article: Electronic (PDF File; 1.067MB).

Dr. Lubna Almenoar

Lecturer, English Department, British University in Egypt, Cairo, Cairo, Egypt

I am a U.S. citizen with a PhD in English Literature and Applied Linguistics-Stylistics, as well as a master's degree and a postgraduate teaching diploma in Teaching English as a Second Language. I have taught both in the United States and abroad. My research is in the field of using English language translations of the Quran as material for the teaching of English language and literature to non-native English speakers. I have done extensive work in this area since 1992, and I have accumulated many case studies and classroom observations. Starting from the experience of substituting sections from the Quran for the standard classroom text, I have employed various pedagogical approaches to teaching the Quran as literature - questionnaires, stylistic analysis, comparative studies of different English language translations, linguistic analysis of verses, and so on. I have also organized a forum on this topic with experts in the field. In doing all of this, my intention was not to look at the religious value of the verses, but at the literary value that is so abundant in both the English language translations and the original. I would like to publish and share my research-based findings internationally.

Ines Mohamed Moussa Al-Hasan

Empire State College, State University of New York, Saratoga Springs, New York, USA

Ms Ines Mohamed Moussa Al-Hasan is an American/Egyptian citizen and is a native English speaker. Ms Ines is a graduate (September, 2010) of Empire State College, State University of New York. Ms Ines also holds a TESOL/TEFL teaching certificate (September, 2010) from The International Teachers’ Training Organization. Ms Ines has shown diligence and perseverance in her effort towards the publication of this paper.Ms Ines hopes to continue her studies at the graduate level and pursue a career in Education.


There are currently no reviews of this product.

Write a Review